Sony Reader Pocket Edition (PRS-300) を日本語化(不完全)

 先日、Amazon.com –> Spear-net (転送サービス) というルートで Sony Digital Reader Pocket Edition (PRS-300) を購入しました。
自分で作った PDF を表示させたりして結構満足していたんですが、使っているうちに日本語表示ができないのが不満に感じ始めました。メニューは別に英語でも良かったんですが(強がりじゃなくてね)、せっかくつけた PDF のタイトルや作者名が全部豆腐なのが悲しかったとです。
結局試行錯誤して日本語化に成功したのでメモも兼ねてその手順を簡単にご紹介。

(※注 不完全な記事です。完成する予定もありません)

おおむね Sony Reader Touch Edition (PRS-600) の日本語化手順と同様です。まずは以下を参考に。

PRS-300 のローカライズに関しては以下の情報が見つかりました。

  1. Русификация Sony Reader 300 (ver. boroda) : The-eBook
  2. Sony PRS-300汉化 : 新起点的温情故事

1. はロシア語化に関する情報とリソース、2. はそれを参考にした中国語化成功の記事とリソース。

 日本語化に際して結局必要だったのは上記2. のリンク先にある二つのファイルでした。記事は中国語ですが、要するに中国語化の手順とそれに使用したファイルを配布しています。記事最下段の二つのリンク先がそれです。
下载」云々て書いてあるのが中国語サイトではダウンロードのことのようですね。…第二外国語は中国語だったんだが。
二つのファイルのうち上の方は Sony Reader.rar、下は Hack 300 Update.zip です。このうち実際にローカライズに関係するのは Sony Reader.rar を展開して得られる Sony Reader というフォルダですが、Hack 300 Update.zip も落としておきましょう。このファイルの説明は後ほどします。


…と、ここまで書いて放置していましたが日本でも Sony Reader が発売されるなど状況は一変しました。
私自身も iPad 購入後はほとんど起動していません。もはや需要もないだろうと思っていたところに、手順を尋ねる方がいらっしゃったので追記して公開してみようかなと思いたちました。
が、なんということでしょう。手順を殆ど忘れてしまっていたのです。恐らく上記のリンクをもう一度たどれば思い出すでしょうが、すでに述べたようにモチベーションが低下しているため読む気すら湧きません。
という訳で中途半端で停止してますが、何かのご参考までにどうぞ。(2011/04/27追記)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です